Message de l’Assemblée spirituelle nationale adressée aux bahá’is du Canada – le 11 juillet 2017

Publié le : 2017/07/20

Les amis présents à la Fête des paroles

Chers amis bahá’ís,

Depuis que l’Assemblée spirituelle nationale vous a écrit le 19 juin 2017, elle a reçu des échos de l’élan qui s’accélère en vue de la célébration du bicentenaire de la naissance de Bahá’u’lláh, dans des communautés de toutes tailles. Une étude renouvelée de diverses sections des cahiers 2 et 4 de la série de cours d’institut, alimente le feu de l’amour qu’ils lui portent et prépare les amis à avoir des conversations plus profondes dans des espaces très divers. Le rapport d’une croyante autochtone faisait état de sa conversation avec les membres du Conseil des anciens au sujet de la célébration du bicentenaire sur cette réserve, ce qui les a incités à se rappeler des premiers jours joyeux de la Foi dans leur Première Nation, durant les années 60 et 70. La planification a commencé. Dans un autre rapport, on indiquait que les amis d’un quartier urbain avaient fait des efforts pour étendre leur cercle d’amis dans une population réceptive, où on s’attend à ce qu’au moins une centaine de familles participent à des conversations sérieuses au cours des mois de l’été et à ce qu’elles célèbrent ensemble les jours saints jumeaux.

La lettre du 19 juin constituait un effort de la part de l’Assemblée nationale d’inviter les bahá’ís ainsi que les amis avec qui ils travaillent à participer à une même conversation au sujet des célébrations du bicentenaire. Nous serions ravis d’apprendre comment la lettre a été utilisée, et nous joignons une copie pour que vous puissiez facilement vous y référer, et au cas où vous ne l’auriez pas reçue en juin.

Vous avez été nombreux à nous demander quand le film commandé par la Maison universelle de justice pour marquer le bicentenaire de la naissance de Bahá’u’lláh sera disponible. À la mi-septembre, les assemblées spirituelles nationales pourront télécharger une version définitive, ainsi que des versions avec sous-titres en arabe, en anglais, en français, en persan, en russe et en espagnol, et nous les offrirons alors à tous. Nous espérons que cette information vous sera utile pour planifier le visionnement du film avec vos amis et voisins dans des contextes intimes et officiels.

Comme la Maison universelle de justice le faisait remarquer au Ridván, cette année, au sujet des nombreuses conversations qui pourraient avoir lieu : « Au fil de ces conversations sérieuses, la sensibilité devient plus vive et les cœurs s’ouvrent – parfois aussitôt. Dans cette noble activité, tous trouvent un rôle, et nul ne devrait se priver de la joie que procure la participation à cette entreprise. Nous demandons instamment à l’unique Bien-Aimé que toute cette année du bicentenaire soit remplie de la joie la plus pure et la plus douce : celle d’annoncer à une autre âme que le Jour de Dieu est arrivé. » À cette Fête des paroles, alors que vous continuez de réfléchir aux façons d’offrir la Parole de Dieu à vos amis et à vos connaissances, représentant la plus grande diversité possible, nos prières vous accompagnent.

Recevez nos chaleureuses salutations bahá’íes.

La secrétaire, Karen McKye